Рейтинговые книги
Читем онлайн Темные Сестры. Ловушка для чужестранки - Лана Рисова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

– И что? Этот ваш старикан, – мой голос прозвучал глухо даже для меня, – еще способен удивляться?

Темный наклонился вплотную ко мне, и стадо мурашек пробежало вниз по позвоночнику.

– Больше, чем ты думаешь.

Тио’ширес выпрямился и открыл дверь.

– К тому же у тебя уйма времени. Твое представление роду будет уже после открытия скачек, то есть через два дня. Пусть Великая Плетунья соткет для тебя легкий путь.

Он подмигнул мне и вышел, снова оставив после себя сладковатое облако очарования.

Кирсаш

– …или мой брат что-то напутал, – промурлыкал Шиаду, откидываясь на высокую спинку стула.

Я проглотил готовые сорваться слова и снова посмотрел на отца. Князь склонился над картой, по давней привычке жуя кончик своих волос.

– Это действительно не имеет смысла, но все именно так, как я докладывал. – Нотки раздражения все-таки прозвучали в моем голосе.

– В таком случае возникает вопрос, – задумчиво проговорил князь, – как они собираются перебрасывать войска? Нитиос, хотя и молод, не очень похож на идиота, решившего скормить большую часть своих сил сноргам. Учителя хорошо вдолбили в его голову последствия последней войны. Что там с порталами, Вайсс?

Лиор ректор, безучастно крутивший ножку бокала, опустил его на стол.

– Мы обнаружили пять стационарников. На большее их пока не хватило. – Он продвигал бокал по карте так, что в основании ножки увеличивались указанные плетуном отрезки. – Это не позволит им перекинуть и четверть армии. Но логика очевидна. Эти участки Перимерта, – бокал быстро заскользил по выделенным красным линиям, – могут быть выведены из строя опытными плетунами.

Воцарилась тишина, которую снова нарушил князь:

– Отсюда следующий вопрос: что может сделать четверть переброшенных войск при условии, что они будут уничтожены за считаные часы?

– А если мы свернем порталы, то и этого не предвидится, – вздохнул Вайссориарш, будто бы сожалея об упущенном развлечении.

Мы с Шиаду переглянулись, и я озвучил мысль, явно пришедшую нам обоим:

– Это не имеет никакого смысла, только если не служит для отвлечения внимания.

И князь, и плетун согласно кивнули. Отец отбросил волосы на спину, что свидетельствовало о том, что он принял решение.

– Есть какая-то деталь, которую мы упускаем. – Он обвел всех присутствующих внимательным взглядом. – Дитракты не могут надеяться на полную секретность, даже если уверены, что Кирсаш погиб. Значит, есть момент, на который они делают ставку.

Не дожидаясь ответа, князь продолжил:

– Вайсс, ищите порталы. И внутри Периметра тоже. – Плетун удивленно приподнял бровь. – Понимаю, ты скажешь, что это невозможно, но есть масса укромных мест прямо у нас под носом. Проверьте портальную площадь, вдруг кто-то нашел способ манипуляции природными стационарниками. – Заметив, что лиор ректор вяло поморщился, князь понизил голос на полтона. – И пусть все плетуны вернутся в Такрачис, даже проходящие практику. Ши, мне нужно знать наверняка, кто лоялен к дитрактам. То, что в остальных Домах царят тишина и спокойствие, может говорить о том, что они выжидают или уже делают ставки, причем не на предстоящих скачках. Плюс проверишь, не зацвели ли гитачи у фейринов внутренних патрулей. Кир, отправь эштероны в дальнюю разведку по всем направлениям, пусть замечают любые необычные проявления – в местности, населении, поведении сноргов, цвете мха в чаще – все что угодно. Сам останешься. Назначишь куратора по ускоренной подготовке хассуров и воинов эштеронов. Мне нужно, чтобы все Школы воинов Такрачиса и ближних оплотов были готовы. Также для всех. Не буду напоминать вам, лиоры, что открываются скачки. И все ваши действия должны проводиться втайне от населения. Равно как организация мероприятий, – отец взглянул на Шиаду, – должна проходить безупречно. Как всегда.

Кронпринц невозмутимо пожал плечами, будто для него не происходило ничего из ряда вон выходящего, и, коротко поклонившись отцу и всем присутствующим, стремительно вышел из кабинета.

– С твоего позволения, я тоже пойду к себе, – плетун встал и потянулся, усиленно борясь с зевотой, – я уже несколько дней не принимал ванну.

Отец усмехнулся.

– Неужели твои дамы замерзли в остывшей воде, ожидая тебя?

Вайссориарш укоризненно посмотрел на князя:

– Это только ты можешь назначить свидание своей фаворитке в ванной и, перепутав день, прийти неделю спустя. А потом говорят, почему у Теуссы такой злобный нрав…. Хватит издеваться над бедной девочкой. Если она тебе надоела, просто дай ей отставку… назначь содержание… что там еще делается…

Я поморщился. У этой «бедной девочки» зубки поострее, чем у жвабса.

– Оставь, – отец махнул рукой в сторону старого друга, – не лишай меня развлечения. Мне интересно, сколько она еще продержится.

– А вместе с ней и весь двор, – буркнул я, – пока она думает, что выживший из ума склеротик-князь у нее в руках.

– Ты что-то сказал? – Отец приподнял бровь, провожая взглядом удаляющегося плетуна.

– Размышляю вслух. – Я тоже поднялся, чтобы уйти. – Что ты хотел?

– Там у секретаря два послания для тебя, – князь обошел стол, чтобы встать прямо напротив меня, – я хочу, чтобы ты серьезно отнесся к ним обоим.

– А ты, конечно, уже знаешь, что в них. – В моем голосе почти не было ехидства. К отцу я относился скорее положительно, чем никак. Во всяком случае, его мнение почти всегда было важным для меня.

Он передернул плечами, снова потянувшись к излюбленному кончику хвоста.

– Одно из них устное – от твоей подопечной.

Я удивленно приподнял бровь. Лиссэ уже добралась до приемной князя? Неплохо для первого дня во дворце.

– Она хочет с тобой поговорить, причем безотлагательно.

Я с сомнением покосился в окно, где по небосклону вальяжно плыла Вторая Сестра.

– Не заставляй девочку ждать.

Откуда, интересно, такое участие? Тень недовольства, промелькнувшая у меня на лице, не укрылась от отца.

– И помоги ей придумать что-то для представления роду! – уже строже произнес он.

Вот шакхар!! Кхаракх! Как же получилось, что я не сказал ей?! Теперь присутствие младшей Сестры не казалось мне основанием для переноса беседы на утро.

– О содержании же второго послания не трудно догадаться, – слова князя перебили мою прощальную фразу, – если знаешь отправителя. Вряд ли стоило надеяться на то, что Фирисса отдаст своего горячо любимого племянника на убой. Поэтому там находится уведомление о том, что его интересы будет представлять кто-то другой. А зная эту старую хриссу[3], могу предположить, что воин не будет обычным патрульным. На мастера клинка у нее вполне достанет средств. Просто будь внимателен, Кир. Я не хочу разбрасываться сыновьями направо и налево.

Я закатил глаза. У меня уже была пара удачных поединков с мастерами, хотя я таковым пока не являлся – просто элементарно недоставало опыта, который, как говорится, приходит со временем.

Пообещав отцу победу в поединке и забрав из приемной длинный черный свиток с печатью рода Пр’фиур Арантного Дома, полностью подтвердившего его предположение, я направился на свою половину, которую сейчас занимала Лиссэ.

Половина двора, я уверен, уже судачила о наших отношениях, и, признаться, я и сам был бы не против, чтобы сплетни оказались правдой. Удивительным было то, что я не услышал от Шиаду никаких скабрезностей в свой адрес по поводу ушедшей невинности человечки, а это означало, что ей непостижимым образом удалось обвести главного дознавателя вокруг пальца. Я усмехнулся про себя, а пара проходящих мимо слуг шарахнулись в стороны. Жаль, я не мог использовать это, чтобы поддеть брата. Его самолюбию был бы нанесен серьезный удар, и от кого! От простой человечки!

Не то чтобы меня сильно волновали пересуды за спиной – после случившегося между нами следовало ожидать, что рано или поздно они возникнут. Все же я был благодарен девчонке за оказанную любезность.

Перед южным входом в свои покои я столкнулся со служанкой. Девочка затряслась, как побег молодого сниирса, и залепетала что-то невразумительное. От того, что я нахмурился, пытаясь разобрать ее бормотание, стало только хуже – в расширенных темных зрачках замаячили очертания приближающегося обморока. Интересно, какой шутник расписал ей меня подобным, внушающим трепет образом? Если учесть, что при ее жизни я еще ни разу не появлялся в своей половине…

– Так, хватит! – рявкнул я, сбивая лепет и вводя служанку в ступор. Так, по крайней мере, не упадет. – Лайнере Лиссанайя внутри?

Девочка кивнула.

– Тебя не вызывала?

Снова кивок.

– В чем тогда дело? – Я полностью убрал недовольство из голоса, оставив лишь чуточку нетерпения. Это сработало лучшим образом.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темные Сестры. Ловушка для чужестранки - Лана Рисова бесплатно.
Похожие на Темные Сестры. Ловушка для чужестранки - Лана Рисова книги

Оставить комментарий